Tin Mừng: https://www.vaticannews.va/vi/loi-chua-hang-ngay.html Các bạn ơi, Tin Mừng hôm nay khuyên chúng ta hãy nhìn thấy tính cấp tiến và phần thưởng của lời kêu gọi làm môn đồ của Chúa Giêsu, điều này cắt ngang rất nhiều quy ước xã hội của thời đại Người và thời đại chúng ta. Người thúc giục chúng ta hãy nhìn nhận rằng mọi người—giàu và nghèo, đàn ông và phụ nữ, những người bên trong và những người bên ngoài—đều được triệu tập để làm môn đồ, và lời triệu tập này là sự cân nhắc quan trọng nhất trong tất cả. Đó là phần tốt hơn, theo lời của Chúa Giêsu, là điều duy nhất cần thiết. Thánh Augustine đã nói đúng: “Lạy Chúa, Chúa đã tạo dựng chúng con cho chính Chúa; vì vậy, lòng chúng con luôn khắc khoải cho đến khi được nghỉ ngơi trong Chúa”. Tất cả chúng ta đều hướng về Chúa. Trong chúng ta có một cơn đói mà không có gì trên thế gian này có thể thỏa mãn được. Và đó là lý do tại sao chúng ta phải quyết tâm theo Chúa Giêsu, vì chỉ có Người mới có thể dẫn chúng ta đến bữa tiệc trên thiên đàng.
Gospel: https://www.wordonfire.org/reflections
Friends, today’s Gospel exhorts us to see the radicality and rewards of Jesus’ call to discipleship, which cuts through so many of the social conventions of his time and ours. He urges us to see that everyone—rich and poor, men and women, those on the inside and those on the outs—is summoned to discipleship, and that this summons is the most important consideration of all. It is the better part, to use Jesus’ words, the one thing necessary. St. Augustine was right: “Lord, you have made us for yourself; therefore, our heart is restless until it rests in thee.” We are all wired for God. There is a hunger in us that nothing in this world can possibly satisfy. And that’s why we must determine to follow Jesus, because only he can lead us to the heavenly banquet.
|